top of page

TRADUZIONI TECNICHE

TECHNICAL TRANSLATIONS

 

 

La traduzione è l’elemento fondamentale affinché stati di lingua diversa possano comunicare.

 

Per tale motivo è importante che venga eseguita da chi ha scelto di specializzarsi in questa branca.

 

Tradurre non significa semplicemente “dire” in un’altra lingua un qualcosa. Tradurre significa “saper leggere” quanto scritto in un testo e “saper riportare” nella propria lingua madre l’intero contenuto di ogni singola parola. Ciò, oltre a conoscenza linguistica, capacità d’interpretazione, abilità stilistica e tecnica specifica, implica anche possesso di background culturale del Paese destinatario del testo tradotto.

 

Ciò che Italytranslates propone è questo e altro. Italytranslates mette a disposizione 37 anni di presenza nel settore, dove ha sviluppato esperienza nei più svariati settori e con la più svariata tipologia di target. “Il tuo problema è il mio problema” è sempre stata la nostra forza.

 

Che si tratti di una pagina di certificato o di un manuale d’uso e manutenzione di 800 pagine, l’atteggiamento di Italytranslates non cambia: serietà, professionalità, flessibilità, orientamento incentrato sul cliente.

Professional integrity

Flexibility

Single-minded commitment to Quality

​Customer-centred approach​

Excellent track record of Customer Satisfaction

Reliable Provider ​

Highly-skilled translators

Confidentiality and timely delivery

Competitive rates

MANUALI TECNICI

TECHNICAL MANUALS

TRADUZIONI GIURATE

CERTIFIED TRANSLATIONS
 

Services _
  • Technical manuals

  • Product info

  • Web sites

  • Company brochures

  • Press releases

  • Certified translations

  • Ad hoc documents

first-class

TRANSLATION & INTERPRETING SERVICES

 

IN ALL THE MOST EUROPEAN AND NON-EUROPEAN LANGUAGES

 

bottom of page